Podes
chorar porque ela se foi ou podes sorrir, porque ela ficou.
Podes fechar
os olhos e rezar para a ter de volta ou podes abri-los e ver tudo o que ela deixou.
Sorrir, abrir os olhos, amar e ir em frente.
Poema popular escocês
(adaptado)
Tenham um excelente fim-de-semana
#####################################
ahahah... Adorei o título e gostei muito do toque que acabou por sair da "gaita" ! :))
ResponderEliminarFoi muito inteligente a tua colocação deste poema (adaptado) ! ... É que ,... é isso mesmo !
Cabecinha que não cria piolhos, Jani ! Parabéns !!! :)))
Beijo descomplicado à espera de um abraçaço ! rsrs
.
Tudo depende de como nos preparamos para enfrentar as situações. Nem sempre aquilo que nos faz falta, é realmente o que precisamos. Temos que aprimorar sempre nossas análises de vida, para não ficar reclamando algo que não teria futuro, e/ou não desperdiçarmos o que realmente vale a pena, e que às vezes está tão perto da gente. Beijos, amiga.
ResponderEliminarJanita não sei o poema, e eu gostei. Chorar e sorrir são sinônimo de amor. Um grande abraço e bom fim de semana amigo.
ResponderEliminarBem visto, Janita.
ResponderEliminarA situação escocesa não ficou decidida com o referendo. Algo me diz que a coisa não fica assim.
Beijocas
Gaita-de-foles
ResponderEliminarPoema muito bem escolhido!! Esta questão ainda vai dar muito que falar!!
ResponderEliminar(O que eu gostava de visitar a Escócia!!)
Fizeste-me dar uma boa gargalhada quando li o título!
ResponderEliminarInteligente post e com sentido de humor.
Abraço grande
ResponderEliminarO título assustou-me... e quando vi a foto, no primeiro relance pensei: olha... partiu o serviço de chá! :))
Por curiosidade fui à procura do poema original escrito por David Harkins (curiosamente um Inglês!) ... e gosto mais desta adaptação.
Sweet kisses... and see you...
(^^)
Olá, Janita!
ResponderEliminarAnd for those who voted YES, the tea had a bitter taste...Next time around, it will taste much better...
Have a nice week-end!
Beijinhos amigos
Vitor
Ao ver o titulo e a foto, não conseguia imaginar este post, boa escolha.
ResponderEliminarAdorei.
Um bom fim de semana para ti também.
Beijinho e uma flor
William Wallace, revoltou-se no túmulo
ResponderEliminarmas sorriu quando te leu
(também eu)
Bom poema e adaptado às circunstâncias.
ResponderEliminarMas parece que não foi desta, vão continuar.
Se fizeram bem, ou mal, não sei.
Abraço
Amiga Janita, parabéns pelo título e pelo post e claro o poema muito bem adaptado.
ResponderEliminarIsto de servir o chá sempre à mesma hora tem que ser revisto :)
Adorava visitar a Escócia e o vídeo relembrou-me isso.
beijinho
Fê
"Sorrir, abrir os olhos, amar e ir em frente".
ResponderEliminarUm caminho seguro.
Beijinho
Olá Janita.Boa noite*
ResponderEliminarGosto do povo Escocês e gostei do poema !
ResponderEliminarMeus Amigos, agradeço a vossa presença e comentários que me deixaram muito feliz!
ResponderEliminarDesejo as boas-vindas à Til, e à Maria do 'Cantinho da Casa' que tive o prazer de conhecer ontem.
Quanto ao motivo do post, fez-me lembrar de um filme que vi há longos anos e não sei se algum de vós tem ideia dele. Tratava-se uma comédia inglesa com o título "Saias Acima".
Como não encontrei nenhum vídeo que lhe fizesse referência, deixo este link que vos dá conta de como um regimento escocês consegue eliminar uma revolta na Índia colonial do século XIX , que girava à volta do tipo de roupa interior usada por eles debaixo do Kilt.
Escusado será dizer que ao levantar a 'Saia' os escoceses tinham resolvido não usar nada por baixo. A cena foi hilariante e a única coisa que me recordo até hoje.
Claro que, dada a época, nada foi feito de frente para os espectadores!
Se fosse agora....
Será que se todos os escoceses tivessem vestido o traje típico da Escócia e tivessem levantado a saia, o resultado do referendo seria o mesmo? Mistério!
Eis o link para quem tiver paciência de ir espreitar:
http://www.rtp.pt/programa/tv/p2881
Obrigada a todos!
Janita
EliminarBom dia Janita,
Lembro-me perfeitamente desse filme maluco! :))
Fazia parte de uma série, todos os filmes têm como título «Carry on...» e só a continuação muda.
O «Saias acima», na excelente tradução para Português, podes encontrá-lo com o título «Carry on... up the khyber best bits». A cena que falas encontra-la ao minuto 6:00.
Beijinhos bem dispostos
(^^)
Eheheheh
EliminarÉ isto tudo, Afrodite! :))
Aquela cena do jantar, quando tudo vai ruindo à sua volta e os ingleses continuam a comer como se nada fosse, retrata bem a famosa fleuma britânica.
Obrigadão pela tua preciosa colaboração! :))
Beijinhos!